Juan Armando Rojas

Juan Armando Rojas

Jueves 18 de noviembre de 2010

19:00 horas

Aula Magna de la Facultad de Filología

JUAN ARMANDO ROJAS JOO (Ciudad Juárez, Chihuahua, México, 1969). Poeta transfronterizo, ensayista y crítico literario. Es autor de los poemarios Lluvia de lunas (1999), Río vertebral / Vertebral River (2002 y 2009), Santuarios   desierto mar  (2004), Ceremonial de viento / Ceremonial of Wind (2006) y de la antología Canto a una ciudad en el desierto: Encuentro de Poetas en Ciudad Juárez, una denuncia poética contra el femicidio (2004).

Rojas Joo ha participado en diversos encuentros de escritores en España, Portugal, Nicaragua, México y los Estados Unidos. Como autor ha obtenido premios de poesía y cuento y ha sido becario de diversas fundaciones incluyendo la Andrew W. Mellon, el Fondo Nacional para Creadores y el Instituto Chihuahuense de la Cultura. Rojas Joo ha realizado estudios de pos-grado en Amherst College, Nueva Inglaterra, la Universidad de Arizona y la Universidad de Texas en El Paso.

EL PUENTE

             A María Eugenia Martínez Joo, junto al recuerdo de tu “asesinato accidental”

Un río

Dos países

Tres culturas

Cuatro rumbos

Cuatro puentes en el río

Cuatro mujeres cruzan el puente cuatro hombres esperan a las cuatro

Cuatro muertes con una 45’’ al querer asaltar a cuatro gringos

Cinco huérfanos

Cinco ladrones

Cinco amantes cuatro esposas tres hijas y dos hijos abandonados en una ciudad

Cinco mojados esperan el cruce de las cinco

Cinco de la tarde     ya pronto viene el tren

Cuatro por cuatro por cuatro por cuatro se multiplican las maquilas

Cuatro pesos cada vez que abren la mano si trabajas en el puente

Cuatro estaciones se escuchan en mi radio cuadrafónico

Cuatro dedos en su mano     se lo cortaron     se lo llevó el río

Tres kilos de coca confiscados en el puente

Tres hombres detenidos por la migra

Tres pesos ya no son un dólar

Dos catedrales en la plaza de Juárez

Dos cholos riñen por una virgen

Uno muere

© Juan Armando Rojas

 

 

 

THE BRIDGE

 

         To María Eugenia Martínez Joo and to the memory of your “accidental murder”

One river

Two countries

Three cultures

Four directions

Four bridges over the river

Four women cross the bridge four men wait at four

Four killed with a ‘45 assaulting four gringos

Five orphans

Five thieves

Five lovers four wives three daughters and two sons abandoned in one city

Five mojados wait to cross at five

Five in the afternoon the train will be arriving soon

Four by four by four by four maquilas multiply

Four pesos every time they extend their hand if you work on the bridge

Four stations cut in and out on my quadraphonic radio

Four fingers on his hand   they cut it   the river carried it away

Three kilos of cocaine confiscated on the bridge

Three men detained by the migra

Three pesos are no longer a dollar

Two cathedrals in the plaza of Juárez

Two cholos fight over a virgin

One dies

© Juan Armando Rojas (Translation to English by Jennifer Rathbun, Ph.D.)

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: